-
1 liability restriction
Юридический термин: ограничение ответственности -
2 liability restriction
-
3 liability
1. n обязанность или необходимость2. n ответственность3. n обязательство4. n долги, денежные обязательства, задолженность5. n склонность; подверженность, предрасположение6. n помеха, препятствиеСинонимический ряд:1. debt (noun) accident; account; arrearage; arrears; balance; debit; debt; due; pledge; remainder2. disadvantage (noun) burden; disadvantage; encumbrance; exposed position; handicap; misfortune3. exposure (noun) exposure; openness; susceptibility; vulnerability; vulnerableness4. indebtedness (noun) accountability; accountableness; amenability; answerability; being made accountable; indebtedness; obligation; responsibility -
4 liability
1. ответственность2. обязательство -
5 restriction
1) ограничение2) воен. неувольнение из расположения части•- import restrictions
- jurisdictional restriction
- legal restriction
- liability restriction
- quantitative restrictions
- responsibility restriction
- statutory restriction
- travel restrictions -
6 criminal liability
-
7 limit of liability
-
8 reserve liability
-
9 unlimited liability
-
10 waive any liability
-
11 damage liability
-
12 ограничение
ср. limitation;
restrictionограничени|е - с. limit, limitation, restriction;
без ~й without restriction, unrestrictedly;
~ скорости speed limit;
~ стратегических наступательных вооружений strategic arms limitation;
валютные ~я эк. exchange restrictions;
импортные ограничения import restrictions;
(не) тарифные ~я (non) tariff restrictions;
~ производства limitation of production;
~ размера прибыли restriction of profit margin;
торговые ~я trade restrictions;
экспортные ~я эк. export restrictions;
~ ответственности liability limitation.Большой англо-русский и русско-английский словарь > ограничение
-
13 act
ækt
1. сущ.
1) дело, поступок, деяние act of bravery ≈ подвиг act of faith ≈ акт доверия to commit, perform an act ≈ совершить поступок He committed an act of folly. ≈ Он совершил глупость. barbaric act barbarous act courageous act criminal act foolish act heroic act humane act illegal act impulsive act justified act kind act rash act statesmanlike act thoughtful act volutional act Syn: deed, exploit, feat
2) действие caught in the act of stealing ≈ пойманный при совершении кражи Language interpretation is the whole point of the act of reading. ≈ Интерпретация языковых выражений является самым главным при чтении. Syn: action, operation
3) закон, постановление act of Parliament ≈ парламентский акт Syn: decree, statute
1)
4) (the Acts) Деяния апостолов
5) акт, действие (в опере, драме) ;
номер программы( в развлекательной программе, шоу и т. п.) nightclub act, variety act брит., vaudeville act амер. ≈ номер эстрадной программы Syn: performance
6) неод. сцена His anger was real. It wasn't an act. ≈ Его гнев был неподдельным. Это не было притворством. There were moments when I wondered: did she do this on purpose, was it all just a game, an act? ≈ Были моменты, когда мне хотелось знать, делает ли она это нарочно, является ли это все игрой, сценой? Syn: pretence
7) диссертация( в университетах)
8) (the act) половое сношение ∙ to put on an act разг. ≈ притворяться, разыграть сцену
2. гл.
1) действовать, поступать;
вести себя to act irresponsibly ≈ действовать безответственно to act impulsively ≈ действовать импульсивно to act immediately ≈ действовать без промедления to act bravely (correctly, generously) ≈ действовать смело (правильно, великодушно) to be quick to act ≈ действовать быстро to act up to a promise ≈ сдержать обещание It is time to act. ≈ Пора действовать. He was quick to act. ≈ Он сразу же откликнулся. Don't act from instinct. ≈ Не надо действовать под влиянием инстинкта. How did they act towards you? ≈ Как они относились к вам? The soldier acted like a real hero. ≈ Этот солдат действовал как настоящий герой. act in unison act out of spite
2) действовать, работать (быть исправным) The brake refused to act. ≈ Тормоз отказал. The gadget acted immediately. ≈ Приспособление тут же сработало.
3) влиять, действовать (on, upon) Has the medicine acted? ≈ Лекарство уже подействовало? This weather acts on my nerves. ≈ Эта погода действует мне на нервы.
4) работать, служить;
действовать в качестве( as - кого-л.) He acted as director for a month. ≈ Он замещал директора в течение месяца. She acts as our interpreter. ≈ Она работает в качестве нашего переводчика. This medicine acts as а stimulus. ≈ Это лекарство оказывает стимулирующее действие.
5) прикидываться, притворяться He acted the idiot. ≈ Он строил из себя идиота. John did not feel fear, he was just acting it. ≈ Джон не испытывал страха, он просто делал вид, что боится.
6) театр. играть, исполнять роль to act the part of Othello ≈ играть роль Отелло Children love to act. ≈ Дети любят играть в театр. Who will act the leading part? ≈ Кто будет играть главную роль? He acted in many films. ≈ Он снимался/играл во многих фильмах. "It's a long time since I acted on this stage," said the actor. ≈ "Как давно это было, когда я играл на этой сцене," - сказал артист. ∙ act for act upon act out act up act up toдело;
поступок;
- * of cruelty жестокий поступок;
проявление жестокости;
- * of kindness доброе дело акт;
действие;
деяние;
- criminal * преступное деяние;
- unilateral * односторонний акт, односторонее действие;
- * of piracy акт пиратства;
- * of delivery роды;
- *s of force действия, связанные с применением силы;
- * of war акт агрессии, вооруженная агрессия;
- * of worship богослужение акт;
закон;
постановление;
решение суда;
- constituent * учредительный акт;
- * of Parliament парламентский акт, закон;
- * of Congress закон, принятый конгрессом (юридическое) (дипломатическое) акт, документ;
- * of the law юридический акт;
- * and deed официальный документ, обязательство;
- final * заключительный акт (театроведение) акт, действие (неодобрительно) сцена;
- to put on an * разыграть сцену, устроить спектакль;
- she does not mean it, it's just an * у нее это не всерьез, она просто прикидывается номер программы - the next * will be a magician следующий номер программы - фокусник труппа, группа актеров, исполнителей (университетское) диссертация (библеизм) Деяния апостолов (искусство) (фотографическое) акт, изображение обнаженной натуры > to catch smb. in the * поймать кого-л. на месте преступления, с поличным;
> to be in the * of doing smth. совершать что-л.;
быть на грани совершения чего-л.;
> to get into the * принимать участие, быть в доле, примазаться к какому-л. делу;
> to get one's * together (сленг) хорошо подготовиться;
спланировать работу;
привести в порядок действовать, поступать;
вести себя;
- to * immediately действовать без промедления;
- to * wisely вести себя умно;
- to * bravely проявить мужество;
действовать смело;
- to * on smth. действовать в соответствии с чем-л.;
- to * on smb.'s suggestion действовать по чьей-л. подсказке;
- to * on advice действовать по совету, поступать как советуют;
(for) действовать, принимать участие;
- to * for smb. выполнять чьи-л. функции;
исполнять обязанности;
замещать;
действовать от чьего-л. лица;
- a solicitor *s for his clients адвокат представляет интересы своих клиентов;
- to * on the defensive обороняться, защищаться, занимать оборонительную позицию;
(военное) находиться в обороне;
действовать, работать (о приборе и т. п.) ;
- brakes refused to * тормоза отказали влиять, воздействовать;
- to * on the emotions воздействовать на чувства;
- these pills * on the liver эти таблетки действуют на печень;
- does the drug take long to * on the pain? скоро ли подействует это болеутоляющее?;
- acids * on metal кислоты воздействуют на металл( up to) быть на высоте;
соответствовать;
- to * up to one's principle(s) действовать в соответствии со своими принципами, поступать согласно своим принципам;
- to * up to one's reputation не обмануть ожиданий (as) работать, служить;
действовать в качестве;
- to * as interpreter работать переводчиком;
- a trained dog can * as a guide to a blind man дрессированная собака может служить слепому проводником (театроведение) исполнять роль, играть;
- to * the Ghost in "Hamlet" играть роль призрака в "Гамлете" играться (о пьесе, роли) ;
- his plays don't * well его пьесы трудно играть, его пьесы малосценичны (неодобрительно) прикидываться, притворяться;
- to * the fool (разговорное) разыгрывать простачка;
- he *ed very angry он сделал вид, что страшно рассердился;
- to * interested притвориться заинтересованным;
- to * outraged virtue разыгрывать оскорбленную невинность > to * one's age поступать в соответствии со своим возрастом;
> * your age! не веди себя как ребенок!, брось ребячиться!act акт, действие (часть пьесы) ~ акт ~ акт (как наименование международного договора) ~ влиять, действовать (on, upon) ~ выполнять функции ~ действие ~ действие;
деяние ~ действовать, поступать;
вести себя;
to act up to a promise сдержать обещание ~ действовать ~ дело, поступок;
акт;
act of bravery подвиг;
act of God стихийное бедствие;
caught in the (very) act (of committing a crime) захвачен на месте преступления ~ дело ~ деяние ~ документ ~ закон, постановление (парламента, суда) ~ закон ~ (шотл.) заносить, делать запись ~ театр. играть;
to act the part of Othello играть роль Отелло ~ исполнять обязанности ~ миниатюра, номер ( программы варьете или представления в цирке) ;
to put on an act разг. притворяться, разыграть сцену ~ постановление ~ постановление (суда) ~ поступать ~ работать, действовать;
the brake refused to act тормоз отказал ~ работать ~ функционировать Act: Act: Community ~ Закон о Европейском экономическом сообществе act: act: conditional sales ~ закон об условных продажах Act: Act: Finance ~ Закон о государственном бюджете (Великобритания) act: act: fiscal ~ закон о налогообложении Act: Act: Judicature ~ Закон о судоустройстве (Великобритания) act: act: judicial ~ акт судебной власти Act: Act: Limitation ~ Закон о сроках давности (Великобритания) act: act: marriage ~ закон о браке Act: Act: Matrimonial Causes ~ Закон о бракоразводных процессах (Великобритания) act: act: negligent ~ неосмотрительный поступок Act: Act: Settled Land ~ Закон о закрепленной земле( Великобритания) act: act: social assistance ~ закон о социальном обеспечении Act: Act: Social Security ~ Закон о социальном обеспечении (США) act: act: stamp ~ ист. закон о гербовом сборе Act: Act: Tortious Liability ~ Закон об ответственности за гражданские правонарушения (Великобритания) act: act: trade ~ закон о торговле Act: Act: Will's ~ Закон о завещаниях (Великобритания) act: act: wrongful ~ незаконное действие~ and deed официальный документ, обязательство~ as действовать в качестве ~ as работать в качестве~ for выполнять функции другого лица ~ for замещать ~ for исполнять обязанности ~ for представлять другое лицо~ in good faith поступать честно~ in law юридическое действие~ of accession акт присоединения~ дело, поступок;
акт;
act of bravery подвиг;
act of God стихийное бедствие;
caught in the (very) act (of committing a crime) захвачен на месте преступления~ of court юридический акт~ дело, поступок;
акт;
act of bravery подвиг;
act of God стихийное бедствие;
caught in the (very) act (of committing a crime) захвачен на месте преступления ~ of God страх. действия сил природы ~ of God юр. непреодолимая сила ~ of God страх. стихийное бедствие ~ of God страх. стихийные явления ~ of God страх.,юр. форс-мажор ~ of God страх. форс-мажорные обстоятельства~ of grace амнистия ~ of grace парламентский акт об амнистии ~ of grace помилование grace: ~ милость, милосердие;
прощение;
Act of grace( всеобщая) амнистия~ of killing совершение убийства~ of necessity действие в силу необходимости~ of pardon амнистия ~ of pardon парламентский акт об амнистии ~ of pardon помилование~ of reprisal акт возмездия~ of restriction ограничивающее постановление~ of union акт объединения~ of violence акт насилия ~ of violence насильственное действие~ of war вооруженная агрессия~ of wills закон о завещаниях~ on legal capacity закон о юридической правоспособности~ театр. играть;
to act the part of Othello играть роль Отеллоad hoc ~ специальный законaliens ~ закон об иностранцахamended ~ юр. закон с внесенными поправкамиbankruptcy ~ закон о банкротствеblanket ~ всеобъемлющий акт~ работать, действовать;
the brake refused to act тормоз отказал~ дело, поступок;
акт;
act of bravery подвиг;
act of God стихийное бедствие;
caught in the (very) act (of committing a crime) захвачен на месте преступленияcoinage ~ закон о чеканке монетcommercial bank ~ закон о коммерческих банкахact: conditional sales ~ закон об условных продажахconsolidated ~ объединенный законcriminal ~ преступное действие criminal ~ преступное деяниеcustoms ~ закон о таможенных пошлинахdepreciation ~ акт о списании имуществаemergency ~ чрезвычайный законemergency powers ~ акт о чрезвычайных полномочияхenabling ~ акт конгресса США, разрешающий( какой-л.) территории начать подготовку к переходу на статус штата enabling ~ законодательный акт о предоставлении чрезвычайных полномочий enabling ~ (амер.) законодательный акт о предоставлении чрезвычайных полномочийfinal ~ последнее действиеact: fiscal ~ закон о налогообложенииguilty ~ преступный актhostile ~ враждебный актimplementing ~ выполняемый актimplied ~ подразумеваемый актincome tax ~ закон о подоходном налогеinheritance ~ закон о наследованииintroductory ~ предварительный актact: judicial ~ акт судебной властиjuristic ~ юридическое действиеland charges ~ закон о земельном налогеland registration ~ закон о регистрации земельных участковlegal ~ юридическое действие, юридический актlegislative ~ закон legislative ~ законодательный актact: marriage ~ закон о бракеact: negligent ~ неосмотрительный поступок negligent ~ неумышленное действиеnonbinding ~ необязывающий законnonmandatory ~ декларативный актnotarial ~ нотариальный актpreparatory ~ предварительный законодательный актpromulgate an ~ обнародовать закон promulgate an ~ промульгировать законprovisional ~ временный законодательный акт~ миниатюра, номер (программы варьете или представления в цирке) ;
to put on an act разг. притворяться, разыграть сценуrailway ~ закон о железных дорогахreckless ~ неосторожное действиеrenew an ~ продлевать срок действия законаrent restriction ~ закон об ограничении арендной платыrepeal an ~ отменять законrestrictive practices ~ закон против нарушения свободы конкуренции restrictive practices ~ закон против ограничительной торговой практикиretroactive ~ закон, имеющий обратную силуretrospective ~ закон, имеющий обратную силуact: social assistance ~ закон о социальном обеспеченииact: stamp ~ ист. закон о гербовом сборе stamp ~ закон о гербовом сбореsupplementary estimates ~ закон о дополнительных оценкахtax assessments ~ закон о налогообложенииtax control ~ закон о налоговом контролеact: trade ~ закон о торговлеunlawful ~ противоправное деяниеusury ~ закон против ростовщичестваact: wrongful ~ незаконное действие wrongful ~ неправомерное действие wrongful ~ противоправное действие -
14 clause
klɔ:z
1. сущ.
1) статья, пункт, условие;
параграф, пункт;
оговорка, клаузула( договорного документа) to include a clause ≈ вносить оговорку( в договор) contract clause ≈статья договора under clause 3 of the agreement ≈в соответствии со статьей 3 договора price clause ≈ пункт контракта о цене assistance clause free press clause free speech clause guarantee clause Syn: proviso, stipulation
2) грам. предложение( являющееся частью сложносочиненного или сложноподчиненного предложения) principal clause subordinate clause
3) компьют. оператор;
предложение join clause ≈ оператор соединения left justified clause ≈ оператор выравнивания по левым символам
2. сущ. строить предложение, создавать предложение I have endeavored to teach them to phrase and clause. ≈ Я пытался научить их строить фразы и предложения. статья, пункт, условие;
оговорка, клаузула (договора, контракты, завещания) - compromissary * (юридическое) арбитражная оговорка - general participation * (юридическое) оговорка всеобщности - optional * (юридическое) факультативная клаузула - political and territorial *s политические и территориальные статьи( договора) - price * (коммерческое) пункт (контракта) о цене - payment * (коммерческое) пункт (контракта) об условиях платежа - under * 5 of the agreement согласно статье 5 соглашения (грамматика) предложение (часть сложного предложения) - principal * главное предложение разделить на статьи изложить постатейно abandonment ~ оговорка об отказе от права acceleration ~ юр. пункт о сокращении срока исполнения обязательства acceleration ~ условие о сокращении срока additional ~ дополнительное условие additional ~ дополнительный параграф (документа) adjustment ~ оговорка об урегулировании arbitral ~ статья об арбитраже arbitral ~ условие арбитража arbitration ~ арбитражная оговорка arbitration ~ условие о передаче в арбитраж возникающих из договора споров at ~ вчт. декларация положения attestation ~ надпись о засвидетельствовании оформления документа average ~ страх. оговорка об авариях average ~ пункт о пропорциональном распределении страховой ответственности bearer ~ пункт о предъявителе beneficiary ~ пункт, определяющий бенефициария benefit ~ юр. статья о привилегии best efforts ~ юр. статья о наилучших условиях break ~ пункт о скидке с цены в случае покупки определенного количества товара breakage ~ пункт о возмещении убытка за поломку cancellation ~ оговорка об аннулировании cancellation ~ оговорка об отмене capital ~ оговорка об основном капитале case ~ вчт. выбирающее предложение clause вчт. дизъюнкт ~ клаузула ~ оговорка ~ параграф ~ вчт. предложение ~ грам. предложение (являющееся частью сложного предложения) ;
principal (subordinate) clause главное( придаточное) предложение ~ пункт ~ статья, пункт;
клаузула (в договоре) ;
escape clause дип. пункт договора, предусматривающий отказ от взятого обязательства ~ статья ~ условие ~ утверждение ~ of denunciation пункт о денонсации claw-back ~ оговорка о возмещении затрат на увеличение государственных пособий путем соответственного увеличения налогов coinsurance ~ оговорка о совместном страховании competition ~ пункт о конкуренции confidentiality ~ оговорка о конфиденциальности conscience ~ оговорка о возможности несоблюдения закона по религиозным принципам continuation ~ страх. оговорка о пролонгации contract ~ статья контракта contracting-out ~ оговорка об аннулировании контракта contractual penalty ~ оговорка о неустойке за невыполнение договора cost-of-living ~ оговорка об индексации заработной платы cover ~ оговорка о покрытии currency ~ валютная оговорка cutoff ~ оговорка об ограничении damages ~ оговорка о возмещении убытков data ~ вчт. предложение описания данных deductible ~ страх. пункт о франшизе delivery ~ оговорка о доставке denunciation ~ пункт о денонсации discharging ~ суд. оговорка о разгрузке discharging ~ суд. пункт о разгрузке discovery limitation ~ пункт, ограничивающий разглашение документов door-to-door ~ пункт о страховании путем поквартирного обхода double domicile ~ условие двойного домицилия editing ~ вчт. оператор редактирования empty ~ вчт. пустой дизъюнкт enacting ~ вступительная формула закона, преамбула закона enacting ~ постановляющая часть закона enacting: enacting вводящий, постановляющий;
enacting clause преамбула закона, конвенции errors and omissions ~ юр. пункт об ошибках и пропусках escalation ~ оговорка о скользящих ценах escalator ~ оговорка о скользящих ценах escalator ~ пункт о повышении заработной платы escalator: escalator эскалатор;
escalator clause условие "скользящей шкалы" (в коллективных договорах) ~ статья, пункт;
клаузула (в договоре) ;
escape clause дип. пункт договора, предусматривающий отказ от взятого обязательства escape ~ клаузула возможности отказа escape ~ оговорка об обстоятельствах, дающих право на освобождение от договорной обязанности;
пункт договора, освобождающий от ответственности escape ~ оговорка об обстоятельствах, дающих право на освобождение от договорной обязанности escape ~ пункт договора, освобождающий от ответственности exchange ~ валютная оговорка exclusion ~ оговорка об исключении exclusive sales rights ~ оговорка об исключительном праве продажи exculpatory contract ~ положение контракта, освобождающее от обязательств exemption ~ оговорка об ограничении ответственности exemption ~ статья об освобождении от обязательств exoneration ~ оговорка об освобождении от обязательств fac ~ (fast-as-can ~) пункт о погрузке и разгрузке без простоев final ~ окончательная оговорка final ~ окончательное условие final ~ окончательный пункт final: ~ целевой;
final clause грам. предложение цели first refusal ~ оговорка о первом отказе force majeure ~ оговорка о форс-мажорных обстоятельствах forfeiture ~ оговорка о штрафе general ~ общая оговорка gold ~ золотая оговорка gold-value ~ золотовалютная оговорка guarantee ~ оговорка о гарантии hardship ~ юр. необоснованное условие hardship ~ юр. несправедливое условие hedging ~ юр. пункт о страховании от потерь hold-harmless ~ юр. статья договора, не содержащая ущерба для договаривающейся стороны hold-harmless ~ юр. статья договора, не ограничивающая договаривающуюся сторону Horn ~ дизъюнкт Хорна horn ~ вчт. хорновское выражение ice ~ ледовая оговорка, оговорка о ледовых обстоятельствах (в чартере) ice ~ оговорка о ледовой обстановке if ~ вчт. условное предложение indemnity ~ оговорка о возмещении вреда, ущерба, убытков index ~ юр. оговорка об индексе indexation ~ оговорка об индексации interest ~ оговорка о выплате процентов interest escalation ~ оговорка о скользящей шкале процентов interpretation ~ статья закона, излагающая значение употребленных в законе терминов irrevocable beneficiary ~ безотзывное условие бенефициара justified ~ вчт. оператор выравнивания legislation ~ оговорка о юрисдикции legitimation ~ оговорка о легитимации liability ~ пункт об обязательствах liability ~ пункт об ответственности life endowment ~ оговорка о пожизненном материальном обеспечении loss leader ~ пункт о продаже товара в убыток для привлечения покупателей machinery ~ пункт договора об оборудовании maintenance ~ пункт о техническом обслуживании middleman ~ оговорка о посреднике monetary ~ валютная оговорка most-favoured-nation ~ оговорка о предоставлении стране статуса наибольшего благоприятствования multicurrency ~ мультивалютная оговорка negligence ~ оговорка о навигационной ошибке negligence ~ оговорка об освобождении судовладельца от ответственности со стороны его служащих neutrality ~ статья о нейтралитете no strike ~ пункт о запрещении забастовок non-competition ~ оговорка об отсутствии конкуренции noncompete ~ статья о запрещении конкуренции noncompetition ~ статья о запрещении конкуренции nonwarranty ~ пункт о недоговорной гарантии notification ~ пункт об уведомлении objects ~ пункт о целях omnibus ~ статья, объединяющая различные вопросы option ~ бирж. оговорка об опционе optional ~ факультативная оговорка optional ~ факультативный пункт order ~ статья приказа oversight ~ пункт о надзоре parallel ~ вчт. параллельное предложение paramount ~ условие коносамента о превалирующем значении национального законодательства, принятого в соответствии с Брюссельской конвенцией от 1924 г. о коносаментных перевозках pari passu ~ оговорка о пропорциональном распределении parity ~ юр. оговорка о паритете penalty ~ пункт о штрафной неустойке penalty ~ штрафная оговорка, пункт о штрафной неустойке penalty ~ штрафная оговорка picture ~ пункт о страховании картины pre-emption ~ оговорка о преимущественном праве покупки price adjustment ~ пункт о регулировании цены price ~ оговорка о цене ~ грам. предложение (являющееся частью сложного предложения) ;
principal (subordinate) clause главное (придаточное) предложение principal: ~ грам. главный;
principal clause главное предложение;
principal parts of the verb основные формы глагола pro rata ~ оговорка о пропорциональной компенсации reconstruction ~ пункт о реконструкции redemption ~ оговорка о выкупе (заложенного имущества) reemployment ~ пункт о предоставлении нового места работы в случае увольнения reinstatement ~ оговорка о восстановлении в правах reinstatement ~ пункт о восстановлении в прежней должности remortgaging ~ оговорка о перезакладывании repurchase ~ оговорка об обратной покупке restraint ~ оговорка об ограничении restraint ~ ограничительная оговорка restriction ~ оговорка об ограничении restrictive ~ ограничительная оговорка restrictive ~ ограничительная статья договора restrictive ~ ограничительное условие salvage ~ оговорка об участии страховщика в расходах по спасанию saving ~ исключающая оговорка saving ~ дип. статья, содержащая оговорку saving ~ статья, содержащая оговорку saving: ~ содержащий оговорку;
saving clause статья, содержащая оговорку self-judgment ~ статья о вынесении приговора самому себе serial ~ вчт. последовательное предложение shrink-wrap ~ оговорка об обертывании в термоусадочный материал solidarity ~ статья о солидарности stabilization ~ оговорка о стабилизации stable value ~ оговорка об устойчивой ценности statutory preemption ~ установленный законом пункт о преимущественном праве покупки strike ~ оговорка о забастовке strike ~ статья о забастовках (в договоре) subrogation ~ пункт о суброгации subsidiary ~ вспомогательная статья supplementary ~ дополнительная статья supplementary ~ дополнительный параграф supplementary ~ дополнительный пункт tax-free covenant ~ пункт договора об освобождении от налога tel quel ~ оговорка в контракте, освобождающая продавца от гарантии качества товара termination ~ статья контракта об условиях его прекращения testimonium ~ заключительная формула документа war ~ военная оговорка (в чартере) war risk ~ оговорка о военных рисках warranty ~ оговорка о гарантии weather permitting ~ пункт о благоприятствовании погоды works-of-art ~ пункт о страховании произведений искусства -
15 limitation
ˌlɪmɪˈteɪʃən сущ.
1) ограничение A fresh limitation of the succession to the throne was made towards the end of the reign of William III. (H. Cox) ≈ Дополнительные ограничения на порядок престолонаследия были введены к концу правления Вильгельма III. the limitation of nuclear weapons ≈ ограничение ядерного вооружения Syn: restriction
2) ограничивающий пункт, оговорка, ограничивающее правило, ограничивающие меры или обстоятельства There is to be no limitation on the number of opposition parties. ≈ Не должно быть никаких пунктов, ограничивающих число оппозиционных партий.
3) ограниченность the natural dullness and limitation of our faculties ≈ естественная слабость и ограниченность наших способностей to have one's limitations ≈ быть ограниченным, недалеким to know one's own limitations ≈ знать, правильно оценивать свои возможности Syn: limitedness
4) предел, ограничение, граница This drug has one important limitation, its effects only last six hours. ≈ У этого лекарства имеется одно серьезное ограничение - его действие продолжается только шесть часов. Syn: bounds, boundaries
5) юр. а) предельный срок б) срок давности, исковая давность, давность привлечения к уголовной ответственности ограничение что-л. лимитирующее (обстоятельство, правило) ;
оговорка (юридическое) ограничение (какого-л. права, полномочия) ограниченность - to have one's *s быть ограниченным, /недалеким/ - to know one's *s правильно оценивать свои скромные возможности (юридическое) срок давности, исковая давность - statute of *s, *s statute закон о сроках давности (специальное) режимность advance ~ предварительное ограничение computer ~ вчт. ограничение по возможностям машины dividend ~ максимальный размер дивиденда ~ ограниченность;
to have one's limitations быть ограниченным, недалеким ~ pl недостатки;
to know one's own limitations знать свои недостатки;
правильно оценивать свои скромные возможности limitation юр. исковая давность, срок давности ~ исковая давность ~ pl недостатки;
to know one's own limitations знать свои недостатки;
правильно оценивать свои скромные возможности ~ оговорка ~ ограничение;
оговорка ~ вчт. ограничение ~ ограничение ~ ограниченность;
to have one's limitations быть ограниченным, недалеким ~ погасительная давность, исковая давность ~ погасительная давность ~ предельный срок ~ предельный срок ~ срок давности ~ of a right ограничение права ~ of actions исковая давность ~ of actions погасительная давность ~ of authority ограничение полномочий ~ of charges ограничение ответственности ~ of earning capacity ограничение потенциального дохода индивидуума ~ of indictment ограничение обвинительного заключения ~ of liability ограничение ответственности ~ of loan-granting ограничение кредитования ~ of ownership ограничение права собственности ~ of risk ограничение | риска ~ of shipowner ограничение ответственности судовладельца ~ of shipowner's liability ограничение ответственности судовладельца ~ of title ограничение права на имущество ~ of title ограничение права собственности ~ on amount ограничение количества ~ on issue of bonds ограничение на выпуск облигаций memory ~ вчт. ограничение по памяти mortgage credit ~ ограничение ипотечного кредита mortgage ~ ипотечное ограничение output ~ ограничение объема производства private ~ ограничение в отношении конкретных лиц storage ~ вчт. ограничение по памяти time ~ ограничение времениБольшой англо-русский и русско-английский словарь > limitation
-
16 limitation
1. n юр. ограничение2. n ограниченность3. n юр. срок давности, исковая давностьstatute of limitations, limitations statute — закон о сроках давности
limitation period — срок давности, давностный срок
4. n спец. режимностьСинонимический ряд:1. condition (noun) condition; definition; injunction; modification; qualification; reservation; stipulation2. defect (noun) defect; drawback; handicap; liability; weakness3. limit (noun) bound; boundary; ceiling; confines; end; limit; maximum; term4. restriction (noun) arrest; circumscription; confinement; constraint; control; cramp; deprivation; deterrence; frailty; hindrance; obstruction; restraint; restriction; stint; stricture5. shortcoming (noun) deficiency; fault; flaw; imperfection; inadequacy; incompleteness; insufficiency; shortcomingАнтонимический ряд:advantage; carte blanche -
17 act
[ækt]act акт, действие (часть пьесы) act акт act акт (как наименование международного договора) act влиять, действовать (on, upon) act выполнять функции act действие act действие; деяние act действовать, поступать; вести себя; to act up to a promise сдержать обещание act действовать act дело, поступок; акт; act of bravery подвиг; act of God стихийное бедствие; caught in the (very) act (of committing a crime) захвачен на месте преступления act дело act деяние act документ act закон, постановление (парламента, суда) act закон act (шотл.) заносить, делать запись act театр. играть; to act the part of Othello играть роль Отелло act исполнять обязанности act миниатюра, номер (программы варьете или представления в цирке); to put on an act разг. притворяться, разыграть сцену act постановление act постановление (суда) act поступать act работать, действовать; the brake refused to act тормоз отказал act работать act функционировать Act: Act: Community act Закон о Европейском экономическом сообществе act: act: conditional sales act закон об условных продажах Act: Act: Finance act Закон о государственном бюджете (Великобритания) act: act: fiscal act закон о налогообложении Act: Act: Judicature act Закон о судоустройстве (Великобритания) act: act: judicial act акт судебной власти Act: Act: Limitation act Закон о сроках давности (Великобритания) act: act: marriage act закон о браке Act: Act: Matrimonial Causes act Закон о бракоразводных процессах (Великобритания) act: act: negligent act неосмотрительный поступок Act: Act: Settled Land act Закон о закрепленной земле (Великобритания) act: act: social assistance act закон о социальном обеспечении Act: Act: Social Security act Закон о социальном обеспечении (США) act: act: stamp act ист. закон о гербовом сборе Act: Act: Tortious Liability act Закон об ответственности за гражданские правонарушения (Великобритания) act: act: trade act закон о торговле Act: Act: Will's act Закон о завещаниях (Великобритания) act: act: wrongful act незаконное действие act and deed официальный документ, обязательство act as действовать в качестве act as работать в качестве act for выполнять функции другого лица act for замещать act for исполнять обязанности act for представлять другое лицо act for someone действовать от имени другого лица act in good faith поступать честно act in law юридическое действие act in law for avoidance purposes юридическое действие для лишения юридической силы act of accession акт присоединения act of bankruptcy действие, дающее основания для возбуждения дела о банкротстве act дело, поступок; акт; act of bravery подвиг; act of God стихийное бедствие; caught in the (very) act (of committing a crime) захвачен на месте преступления act of compounding дисконтирование act of court юридический акт act дело, поступок; акт; act of bravery подвиг; act of God стихийное бедствие; caught in the (very) act (of committing a crime) захвачен на месте преступления act of God страх. действия сил природы act of God юр. непреодолимая сила act of God страх. стихийное бедствие act of God страх. стихийные явления act of God страх.,юр. форс-мажор act of God страх. форс-мажорные обстоятельства act of grace амнистия act of grace парламентский акт об амнистии act of grace помилование grace: act милость, милосердие; прощение; Act of grace (всеобщая) амнистия act of killing совершение убийства act of mutiny военный мятеж act of necessity действие в силу необходимости act of pardon амнистия act of pardon парламентский акт об амнистии act of pardon помилование act of reprisal акт возмездия act of restriction ограничивающее постановление act of sabotage акт саботажа sabotage: sabotage фр. диверсия; act of sabotage диверсионный акт act of security закон о страховании act of state акт государственной власти act of state действие государственной власти act of union акт объединения act of violence акт насилия act of violence насильственное действие act of volition волевой акт act of war вооруженная агрессия act of wills закон о завещаниях act on behalf of another действовать от имени другого лица act on legal capacity закон о юридической правоспособности act театр. играть; to act the part of Othello играть роль Отелло act действовать, поступать; вести себя; to act up to a promise сдержать обещание ad hoc act специальный закон aliens act закон об иностранцах amended act юр. закон с внесенными поправками appropriation act законопроект об ассигнованиях appropriation act финансовый законопроект bankruptcy act закон о банкротстве blanket act всеобъемлющий акт act работать, действовать; the brake refused to act тормоз отказал building act закон о строительстве act дело, поступок; акт; act of bravery подвиг; act of God стихийное бедствие; caught in the (very) act (of committing a crime) захвачен на месте преступления coinage act закон о чеканке монет commercial bank act закон о коммерческих банках act: conditional sales act закон об условных продажах consolidated act объединенный закон copyright act закон об авторском праве criminal act преступное действие criminal act преступное деяние customs act закон о таможенных пошлинах depreciation act акт о списании имущества education act закон об образовании emergency act чрезвычайный закон emergency powers act акт о чрезвычайных полномочиях enabling act акт конгресса США, разрешающий (какой-л.) территории начать подготовку к переходу на статус штата enabling act законодательный акт о предоставлении чрезвычайных полномочий enabling act (амер.) законодательный акт о предоставлении чрезвычайных полномочий final act последнее действие act: fiscal act закон о налогообложении framework act общий акт framework act основной закон framework act основополагающий закон guilty act преступный акт hostile act враждебный акт implementing act выполняемый акт implied act подразумеваемый акт income tax act закон о подоходном налоге inheritance act закон о наследовании introductory act предварительный акт act: judicial act акт судебной власти juristic act юридическое действие land charges act закон о земельном налоге land registration act закон о регистрации земельных участков legal act юридическое действие, юридический акт legislative act закон legislative act законодательный акт act: marriage act закон о браке act: negligent act неосмотрительный поступок negligent act неумышленное действие nonbinding act необязывающий закон nonmandatory act декларативный акт notarial act нотариальный акт official act государственный акт official act государственный документ parent act старший законодательный акт planning act закон о планировании preparatory act предварительный законодательный акт private act частный закон; закон, действующий в отношении конкретных лиц prohibition act запретительный акт promulgate an act обнародовать закон promulgate an act промульгировать закон provisional act временный законодательный акт act миниатюра, номер (программы варьете или представления в цирке); to put on an act разг. притворяться, разыграть сцену railway act закон о железных дорогах reckless act неосторожное действие renew an act продлевать срок действия закона rent restriction act закон об ограничении арендной платы repeal an act отменять закон restrictive practices act закон против нарушения свободы конкуренции restrictive practices act закон против ограничительной торговой практики retroactive act закон, имеющий обратную силу retrospective act закон, имеющий обратную силу act: social assistance act закон о социальном обеспечении act: stamp act ист. закон о гербовом сборе stamp act закон о гербовом сборе supervision act закон о надзоре supplementary act закон, дополняющий ранее изданный закон supplementary estimates act закон о дополнительных оценках tax assessments act закон о налогообложении tax control act закон о налоговом контроле tortious act гражданское правонарушение tortious act деликтное деяние tortious act деликтный акт act: trade act закон о торговле uniform act единообразный закон unlawful act противоправное деяние usury act закон против ростовщичества act: wrongful act незаконное действие wrongful act неправомерное действие wrongful act противоправное действие -
18 clause
[klɔ:z]abandonment clause оговорка об отказе от права acceleration clause юр. пункт о сокращении срока исполнения обязательства acceleration clause условие о сокращении срока additional clause дополнительное условие additional clause дополнительный параграф (документа) adjustment clause оговорка об урегулировании arbitral clause статья об арбитраже arbitral clause условие арбитража arbitration clause арбитражная оговорка arbitration clause условие о передаче в арбитраж возникающих из договора споров at clause вчт. декларация положения attestation clause надпись о засвидетельствовании оформления документа average clause страх. оговорка об авариях average clause пункт о пропорциональном распределении страховой ответственности bearer clause пункт о предъявителе beneficiary clause пункт, определяющий бенефициария benefit clause юр. статья о привилегии best efforts clause юр. статья о наилучших условиях break clause пункт о скидке с цены в случае покупки определенного количества товара breakage clause пункт о возмещении убытка за поломку cancellation clause оговорка об аннулировании cancellation clause оговорка об отмене capital clause оговорка об основном капитале case clause вчт. выбирающее предложение clause вчт. дизъюнкт clause клаузула clause оговорка clause параграф clause вчт. предложение clause грам. предложение (являющееся частью сложного предложения); principal (subordinate) clause главное (придаточное) предложение clause пункт clause статья, пункт; клаузула (в договоре); escape clause дип. пункт договора, предусматривающий отказ от взятого обязательства clause статья clause условие clause утверждение clause of denunciation пункт о денонсации claw-back clause оговорка о возмещении затрат на увеличение государственных пособий путем соответственного увеличения налогов coinsurance clause оговорка о совместном страховании competition clause пункт о конкуренции confidentiality clause оговорка о конфиденциальности conscience clause оговорка о возможности несоблюдения закона по религиозным принципам continuation clause страх. оговорка о пролонгации contract clause статья контракта contracting-out clause оговорка об аннулировании контракта contractual penalty clause оговорка о неустойке за невыполнение договора cost-of-living clause оговорка об индексации заработной платы cover clause оговорка о покрытии currency clause валютная оговорка cutoff clause оговорка об ограничении damages clause оговорка о возмещении убытков data clause вчт. предложение описания данных deductible clause страх. пункт о франшизе delivery clause оговорка о доставке denunciation clause пункт о денонсации discharging clause суд. оговорка о разгрузке discharging clause суд. пункт о разгрузке discovery limitation clause пункт, ограничивающий разглашение документов door-to-door clause пункт о страховании путем поквартирного обхода double domicile clause условие двойного домицилия editing clause вчт. оператор редактирования empty clause вчт. пустой дизъюнкт enacting clause вступительная формула закона, преамбула закона enacting clause постановляющая часть закона enacting: enacting вводящий, постановляющий; enacting clause преамбула закона, конвенции errors and omissions clause юр. пункт об ошибках и пропусках escalation clause оговорка о скользящих ценах escalator clause оговорка о скользящих ценах escalator clause пункт о повышении заработной платы escalator: escalator эскалатор; escalator clause условие "скользящей шкалы" (в коллективных договорах) clause статья, пункт; клаузула (в договоре); escape clause дип. пункт договора, предусматривающий отказ от взятого обязательства escape clause клаузула возможности отказа escape clause оговорка об обстоятельствах, дающих право на освобождение от договорной обязанности; пункт договора, освобождающий от ответственности escape clause оговорка об обстоятельствах, дающих право на освобождение от договорной обязанности escape clause пункт договора, освобождающий от ответственности exchange clause валютная оговорка exclusion clause оговорка об исключении exclusive sales rights clause оговорка об исключительном праве продажи exculpatory contract clause положение контракта, освобождающее от обязательств exemption clause оговорка об ограничении ответственности exemption clause статья об освобождении от обязательств exoneration clause оговорка об освобождении от обязательств fac clause (fast-as-can clause) пункт о погрузке и разгрузке без простоев final clause окончательная оговорка final clause окончательное условие final clause окончательный пункт final: clause целевой; final clause грам. предложение цели first refusal clause оговорка о первом отказе force majeure clause оговорка о форс-мажорных обстоятельствах forfeiture clause оговорка о штрафе general clause общая оговорка gold clause золотая оговорка gold-value clause золотовалютная оговорка guarantee clause оговорка о гарантии hardship clause юр. необоснованное условие hardship clause юр. несправедливое условие hedging clause юр. пункт о страховании от потерь hold-harmless clause юр. статья договора, не содержащая ущерба для договаривающейся стороны hold-harmless clause юр. статья договора, не ограничивающая договаривающуюся сторону Horn clause дизъюнкт Хорна horn clause вчт. хорновское выражение ice clause ледовая оговорка, оговорка о ледовых обстоятельствах (в чартере) ice clause оговорка о ледовой обстановке if clause вчт. условное предложение indemnity clause оговорка о возмещении вреда, ущерба, убытков index clause юр. оговорка об индексе indexation clause оговорка об индексации interest clause оговорка о выплате процентов interest escalation clause оговорка о скользящей шкале процентов interpretation clause статья закона, излагающая значение употребленных в законе терминов irrevocable beneficiary clause безотзывное условие бенефициара justified clause вчт. оператор выравнивания legislation clause оговорка о юрисдикции legitimation clause оговорка о легитимации liability clause пункт об обязательствах liability clause пункт об ответственности life endowment clause оговорка о пожизненном материальном обеспечении loss leader clause пункт о продаже товара в убыток для привлечения покупателей machinery clause пункт договора об оборудовании maintenance clause пункт о техническом обслуживании middleman clause оговорка о посреднике monetary clause валютная оговорка most-favoured-nation clause оговорка о предоставлении стране статуса наибольшего благоприятствования multicurrency clause мультивалютная оговорка negligence clause оговорка о навигационной ошибке negligence clause оговорка об освобождении судовладельца от ответственности со стороны его служащих neutrality clause статья о нейтралитете no strike clause пункт о запрещении забастовок non-competition clause оговорка об отсутствии конкуренции noncompete clause статья о запрещении конкуренции noncompetition clause статья о запрещении конкуренции nonwarranty clause пункт о недоговорной гарантии notification clause пункт об уведомлении objects clause пункт о целях omnibus clause статья, объединяющая различные вопросы option clause бирж. оговорка об опционе optional clause факультативная оговорка optional clause факультативный пункт order clause статья приказа oversight clause пункт о надзоре parallel clause вчт. параллельное предложение paramount clause условие коносамента о превалирующем значении национального законодательства, принятого в соответствии с Брюссельской конвенцией от 1924 г. о коносаментных перевозках pari passu clause оговорка о пропорциональном распределении parity clause юр. оговорка о паритете penalty clause пункт о штрафной неустойке penalty clause штрафная оговорка, пункт о штрафной неустойке penalty clause штрафная оговорка picture clause пункт о страховании картины pre-emption clause оговорка о преимущественном праве покупки price adjustment clause пункт о регулировании цены price clause оговорка о цене clause грам. предложение (являющееся частью сложного предложения); principal (subordinate) clause главное (придаточное) предложение principal: clause грам. главный; principal clause главное предложение; principal parts of the verb основные формы глагола pro rata clause оговорка о пропорциональной компенсации reconstruction clause пункт о реконструкции redemption clause оговорка о выкупе (заложенного имущества) reemployment clause пункт о предоставлении нового места работы в случае увольнения reinstatement clause оговорка о восстановлении в правах reinstatement clause пункт о восстановлении в прежней должности remortgaging clause оговорка о перезакладывании repurchase clause оговорка об обратной покупке restraint clause оговорка об ограничении restraint clause ограничительная оговорка restriction clause оговорка об ограничении restrictive clause ограничительная оговорка restrictive clause ограничительная статья договора restrictive clause ограничительное условие salvage clause оговорка об участии страховщика в расходах по спасанию saving clause исключающая оговорка saving clause дип. статья, содержащая оговорку saving clause статья, содержащая оговорку saving: clause содержащий оговорку; saving clause статья, содержащая оговорку self-judgment clause статья о вынесении приговора самому себе serial clause вчт. последовательное предложение shrink-wrap clause оговорка об обертывании в термоусадочный материал solidarity clause статья о солидарности stabilization clause оговорка о стабилизации stable value clause оговорка об устойчивой ценности statutory preemption clause установленный законом пункт о преимущественном праве покупки strike clause оговорка о забастовке strike clause статья о забастовках (в договоре) subrogation clause пункт о суброгации subsidiary clause вспомогательная статья supplementary clause дополнительная статья supplementary clause дополнительный параграф supplementary clause дополнительный пункт tax-free covenant clause пункт договора об освобождении от налога tel quel clause оговорка в контракте, освобождающая продавца от гарантии качества товара termination clause статья контракта об условиях его прекращения testimonium clause заключительная формула документа war clause военная оговорка (в чартере) war risk clause оговорка о военных рисках warranty clause оговорка о гарантии weather permitting clause пункт о благоприятствовании погоды works-of-art clause пункт о страховании произведений искусства -
19 relief
1. n облегчение, утешение2. n снижение; смягчение3. n разнообразие, перемена; контрастwide stretches of moorland without relief — бесконечная, однообразная равнина, поросшая вереском
4. n помощьu.n. relief agency — Агентство ООН по оказанию помощи
u.n. relief agency — Агентство ООН по оказанию помощи
5. n пособиеoutdoor relief — пособия неимущим, живущим самостоятельно
person on relief — лицо, получающее пособие
6. n подкрепление, выручка; помощьrelief party — отряд, пришедший на выручку; спасательная партия
judicial relief — судебная помощь, средство судебной защиты
7. n воен. снятие осады; действие по деблокировке8. n смена дежурных, караульных; освобождение от дежурства или обязанностей9. n смена, дежурный или дежурные, заступающие на пост10. n юр. освобождение11. n ист. платёж нового арендатора помещику при переходе к нему прав наследственной арендыdemand for relief — требование судебной защиты; иск
12. n геогр. рельеф, характер местностиgelatin relief — желатиновый рельеф; пигментная копия
13. n чёткость, отчётливость; контраст14. n выделение, подчёркивание15. n тех. задний угол заточкиСинонимический ряд:1. assistance (noun) allayment; alleviation; assistance; assuagement; dole; easement; handout; mitigation; redress; remission; welfare2. balm (noun) balm; cure; remedy3. contour (noun) configuration; contour; embossment; frieze; intaglio; projection4. help (noun) aid; assist; hand; help; lift; maintenance; secours; succor; succour; support5. replacement (noun) replacement6. satisfaction (noun) cheer; comfort; contentment; ease; relaxation; release; satisfactionАнтонимический ряд:aggravation; burden; disapproval; discomfort; discouragement; exhaustion; hindrance; impediment; incubus; intensity; interference; obstruction; oppression; restriction
См. также в других словарях:
aggregate liability restriction — A clause in a contract for the renewal of a bond which limits the extent of the liability of the surety. 12 Am J2d Bonds § 46 … Ballentine's law dictionary
multiple liability restriction — A clause in a contract for the renewal of a bond which limits the extent of the liability of the surety. 12 Am J2d Bonds § 46 … Ballentine's law dictionary
restriction of liability — See limitation of liability … Ballentine's law dictionary
unlimited liability — Full liability for the debt and other obligations of a legal entity. The general partners of a partnership have unlimited liability. Bloomberg Financial Dictionary When a promoter is fully liable for the debts of the business, it is called… … Financial and business terms
Unlimited liability — Full liability for the debt and other obligations of a legal entity. The general partners of a partnership have unlimited liability. The New York Times Financial Glossary * * * unlimited liability unlimited liability ➔ liability * * * Where no … Financial and business terms
limited liability — Limitation of loss to what has already been invested. Bloomberg Financial Dictionary See equity shares. Dresdner Kleinwort Wasserstein financial glossary When the liability of the shareholders is limited to the nominal value of their shares, it… … Financial and business terms
Limited liability — Limitation of possible loss to what has already been invested. The New York Times Financial Glossary * * * limited liability limited liability ➔ liability * * * A restriction of the owners loss in a business to the amount of capital they have… … Financial and business terms
business liability — The type of liability which is subject to controls on exclusion or restriction under the Unfair Contract Terms Act 1977 (UCTA). It comprises liability arising either from: • Things done or to be done in the course of a business; or • The… … Law dictionary
Forms of ownership — A form of ownership is the manner in which * an undertaking or enterprise is managed and controlled; * capital is contributed; * risks are borne; * profits are divided; and * legal personality affects the business.ole… … Wikipedia
PART Three of the Constitution of India — NOTOC Part III consists of Articles 12 35 on FUNDAMENTAL RIGHTS. General Article 12 Definition. In this Part, unless the context otherwise requires, the State includes the Government and Parliament of India and the Government and the Legislature… … Wikipedia
limitation — Restriction or circumspection; settling an estate or property. A certain time allowed by a statute for bringing litigation (see statute of limitations, below). The provisions of state constitution are not a grant but a limitation of legislative… … Black's law dictionary